本帖最后由 hijames 于 2015-8-31 20:59 编辑
) Z- H8 ?( v/ Y# O; p& R9 B4 a6 A7 S3 E9 D
^^^
% x0 A7 j" D' ^―――――――――――
) w3 r% k: e. |# r3 x" r) r原版远方《留学恋歌》原创系列-译写
6 l6 R- I- H3 Q8 [$ b( e. L5 l
周末译趣
9 [+ a {$ T& K P8 C' r 8 l, k1 e4 I0 ]* o# l5 [2 y2 u- C
【序】-应邀为一国际华人某医学协会写一首会歌。写给为人类生命医学做贡献的华人医生及医学科学家们。7 e9 D' [* E0 z8 F
-原序 , by 原版远方
, J6 l9 g8 G7 E8 P" j ! l8 {0 J$ P ]$ |+ r/ f9 e
$ D, l1 d B$ W. F7 g【译记】6 s6 J# L% j9 E2 l
-He wrote the original one in Chinese. E version, done without delay after read his text. Above lines made me feel it's a song devoted to some Chinese Doctors and scientists whose work contributed to the life science of mankind, from this side of the ocean.
9 B" J0 @6 e; V' B9 t, y' z: d+ z/ C, F
原版远方, -He writes authentically, only when he sees something emotional, and touching his heart. I did once, when the quake hit the Wen-chuan China 2008, really hard to look at the lines as there were tears in the eyes...2 t( g. V( N5 Y6 ?5 R' d! r% x
2 z5 t6 \3 g, p: p# g "A bridge built, called miracle" , c* ^7 |# ]" |, \- [' y+ C
- H* T C- k, P* E
% t: u8 B, K1 N3 x# v& y3 Y6 n
. ]" }- f8 j$ D
走遍天涯 追寻梦想2 L& q: n- V3 ^* V1 }0 F8 S: j5 G
展开翅膀 勇敢地飞翔5 H) B4 b* T0 C' \4 w# j
每个细胞都充满希望: r# \2 G) c) O1 D L! ]& [' b
让无悔的青春闪烁光芒
2 }4 j8 M+ A4 G$ m- N$ W$ V( _
) ~3 Z; L) Y" c" I9 t# bSun shines from south to north, we dream a dream,
8 @2 S6 j6 c3 `, ^3 w! `in darkest nights, stars like Angle's eyes, blinks bravo,
! H, G" G* T% n" i! N2 ^6 H, Vshines the hope, in every pause, and every cells
% A; P7 L) c7 d* Tshines, forever, A pretty girl in spring, morning, brings a miracle, $ s( {9 h7 }" N) J0 q; j* F! R( i
2 Z( R/ Q' m& @" x
) x9 ]$ Q4 c& P1 x' B4 m
走过曲折 志在四方+ y s5 l# T g
肩负使命 为人类健康
; b% d$ t. z* ?2 S5 r天使的温暖救死扶伤
2 s) H2 W2 \8 a/ _3 d4 y$ L, o" [让宝贵的生命更加坚强
$ E/ }! C2 i2 f9 Y( sOld countries and cities new, left behind, wills like steel, $ A+ ^$ {6 e6 `7 ?3 O# K
Our hearts beat young, never old, 0 p/ F. _2 ~, B q& L
On our shoulders, the spring morning dew,
2 U; R. f- X8 _/ y$ @/ D! VLike waves cares the land, Oh, spring girl6 i) y( t) U6 w. Y) d. v& [; B
Angle's lips warm, sweet, never cold
|# T% Q* m2 {7 J" h* G7 LShe sings a song, that make you strong, when u weakened, and poor,
0 R+ _9 \- T* w( ?! p) H
; f9 @) t/ L5 Q* ^架起连通中西的桥梁$ s2 G( ]7 l3 b+ b) E ^
上下求索处处桃李芬芳
6 Z+ M+ Y2 }7 o9 K拼搏创新造就成功殿堂7 M! J( u# {# Y a; S
手拉手我们共创辉煌+ |/ y Y& w4 g5 l. h& I- a3 J
Across East and West, A bridge, we built, called miracle,
V) k9 N6 C. tWe walk in schools, we talk to fruits in the garden full, 6 ? C+ k$ p$ g+ ]- O* K
We try and discover, the Gold, in a century well,
& Y( \# Q( Q0 F; w( esearch, from deep heart to an inner soul,
" o' M' X2 H: t3 v( f* h! q/ JHand in hand, time grow old, we go, Oh, 3 ]5 p# u2 V3 G; c3 F# y
we produce miracle, A new birth, of a brilliant tomorrow
t) J& s; v/ j" o! j
6 i3 o/ I* H& R0 M9 L/ R% L' i& H, _4 @+ [2 z2 h

5 _9 w" v- i g, xPhoto, by 四川 爱思网 石川先生,Authorized by 24en.com, zhou3 p. L5 T. I9 E- R% m0 f
: k, c% v1 ` ^7 l3 a0 i3 q5 e
【译后的话】赠此次
% P# j9 U& x) e* L, a. m
$ k; y: i3 k" M- f
1 r$ G" n2 R, E$ Z# w- n9 E) e安大略省 大专院校 汉语辩论大赛 的同学们和评委老师誌念!
# Z z- |) b$ R* R2 e* V: i' s6 Z! n; r- @! E/ P7 H4 } p8 k7 M
Yesterday, I read one text message from one of the Cyber-freinds who wrote
- ?" b! r$ L6 G- p8 z many songs and poems in ChinaGate, 中国文学城, 北美较大华语网,his name is: 原版远方, I did once his song, during the 中国汶川震灾!. s: E6 E! t" \
8 ], ]$ W9 X" |: F+ O 今天的论题,使我想起了他!他邀我试译,一首汉语歌词。受你们论辩的激情和活力的激励,我一气呵成,成了一首 【译写】-汉诗英韵. "A bridge, built, called miracle" 赠给我在本次活动中, 遇见的所有同学和评委老师们, b4 e s E* N" K
* U8 s1 v: V! @" T( ^% S 以致纪念!7 F, u3 V" |& O" E6 c6 [. K
4 R. d7 k, h' c 一语湖边
, K0 {& w: `+ p9 s- V7 O+ E Johnlakeshore& W5 {% G7 ]* M2 ~6 J/ Q
1 u' `2 [$ f7 e8 D" Q) ^, |. v
3 ~% m! K# m8 i$ R3 a0 R; ?周末译趣
8 _* G, ]& k0 O2 H/ i/ q [
0 N( [: p( a1 _2 u$ b) o+ H' l 小战士,一语
) A% x7 N8 P f0 o试译+ B6 ]7 G3 u' N9 w
March 19, 20108 G# U! x% s0 ?; ]) h
^^^ |