本帖最后由 YourSavings 于 2012-2-23 20:27 编辑 ' H$ c% |0 g" \" R
) ~# _6 ]0 O) e- ]! x1 O7 R听《爸爸的梦想》有感, 为原版远方译写- Q0 h4 C4 {4 f' i V0 Z& N e6 }1 |: |
《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐!
1 U4 A8 p0 w- u! b "Father's Dream" 9 w0 F: E* `" @9 g6 A
-Happy Father's Day
) D7 u5 O: l: g8 _ 作词:原版远方 作曲:谭锦明$ B/ J: E/ C7 R/ J( b* U
配器:于 洋 男声首唱:于 洋 女声首唱:小卵石
I+ Z7 j9 u+ [* s5 I6 L
/ P6 e: }% M0 O - A! {3 p8 g1 D, {8 a0 \
译写手记:- h0 y/ `) ~" s2 ~4 X
远方湖面,白帆络绎,小艇荡漾,傍晚骤雨,巨虹悬空。入夜小镇,一年一次,音乐节日,顿时,异域庞克,Rock飞乐,倒是激情,喧闹异常。几近午夜,竟彩焰升空,似银柳翠空,仲夏艳丽,簇拥万情。
& Y2 F4 }8 k* s3 b3 w* }( w& f2 m: X2 V
当人去街宁,打开邮箱,久疏而觉格外亲。一支歌曲,来自远方,不亦乐乎,此君好文,原版笔墨,力透荧屏,未曾晤面,共鸣无限,神交网路,其乐融融。迫不及待,点击便听,链接奉上:
1 `" J/ @; P0 e, _' }% ]9 H) `" G% U* |2 H$ p, u
一支歌曲如不能一气连听三遍者,不为上乘。而此曲,乐起悠扬,初起清新童稚,转而深沉励志,继而情深哲理。墨沾父子深情游子志怀,写尽海外学子思母相思。春夏秋冬,山高水长,听来复去,已韵入胸膛。2 I9 q% L5 g2 [5 ^, _
/ i+ ]4 n' r0 c0 ]/ {. E当感动涟涟,润浸眼眶,就不得不让心中的连动,留在了纸上。
: A2 g5 W) Q2 _+ a' N2 l W8 B是否,就它,叠一纸鹤,放飞而去,捎给远方。" u# a( i+ ]* A
2 }7 V+ ^( x+ R- \" V
于洋男声版:
: B1 j: q/ }. j; S7 \2 N7 Nhttp://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-yuyang.htm: @( ^5 P1 F, O3 }' U3 m
" T( n2 s' B( h3 u; I" R小卵石女声版:
& p3 X ^- O% ^, G2 D& i( `http://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-xls.htm
- B% `1 E6 B6 n+ e1 e$ V% a* Z/ Z" k/ t0 J# `* J0 M; b
Author: 远方
5 o* x" z X3 C4 ], v ?, s4 aComposer: Tan Jinming
3 Y4 G$ y c+ i3 L2 m2 b: F; f5 hOrchestration: Yu Yang7 X( R. x3 [8 R2 w) u
Singer Male : Yu Yang3 \; d* } b! p4 L) }6 q
Singer Female: Xiao Ruan-shi' M0 a0 u" A+ X: Q3 l# P- T
《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐!
; f7 J$ q7 N1 _" p+ _; j 小时候 爸爸带我登上山岗
! I' M9 s) a' N2 m0 D5 k9 l/ g望着远处青山 说起儿时的梦想2 K. E- P- |& X5 }% z8 r
为求学 远走他乡 独自来到西湖旁* n( _" Q& ]7 x
那是传说中的人间天堂
7 B$ i6 v( o8 @# v% b" r3 N* GThe first mounting onto the hill, me a kid, very little, ! w5 A- N6 R) w+ ^! o7 _
hills, hills, and hills still, but dreams of a child never old.
" k8 Q1 K3 n4 O8 Qa student, by the Lake of West, lonesome moonlight at waterfront, laid.
# i# {1 J- D8 u. ra legend told, so many years, and love story buried in a tower, Lei8 f# d( s! G$ ^
& N5 W0 O% r Q: r: v* G$ ^小时候 爸爸带我回到家乡7 k' n/ n8 S. ]! G* j
重温昔日小屋 说起心中的希望2 Q d& g+ y/ W, ]1 J2 p
好男儿 志在四方 北京纽约去远航( A+ }+ u0 Q7 h5 R/ H2 {
上下求索之路并不漫长. o9 E" B+ \2 z% A
Many times, we back home, hands of his, and mine hold, Deep hopes,
# m# {" x8 C2 N9 b2 Y2 e Dspoken and heard from behind a window, a room warm, little and old,
`) J" e9 Z5 d8 C% s! E7 PGood boy, go, across the oecean and see the world,
4 D0 I3 C6 D0 g; o4 d. S# j; gBeijing, NewYork, voyage, A map paint, a Globe,
q$ {5 ^6 Y0 c# t! | e6 ~trips are short, but journey is long, steps to the hopes printed on the road. $ k) H+ z, M2 ]+ G. U
* Y- _' O) f$ B& t' Y
十年寒窗 有了梦就有了力量
# x' D/ M. E" g3 q/ Z5 C坚定着方向带着期望
8 e$ @6 @) X4 t+ l. l终于走在纽约的大街上
: S# ~& `5 ^" m* M8 Y这就是传说中的世界之窗
; }0 w5 n6 F2 `& ~9 ^Winter snows cold, Morning sunshine falls ' A! n& w" p! o! l: F
on my desk into a window, tall and long # s9 r. p, [6 R r+ V1 B! `+ u `
my dreams milks my will, as rocks in the wall, : N$ G( V2 `" o7 D9 O" A
firm footprints, cries in NewYork streets so aloud, echos knocks empty windows
5 N' Y( p8 g9 Q: z5 {0 |; r8 v8 @/ f( z8 f5 W
飞过蓝天,飞过海洋外面的世界靠自己闯
~; B, P* g6 v" p. \2 E记不住阴晴,记不住圆缺却记得爸爸鬓角的白发
: c4 U+ ?0 Q3 ]7 O& c" }% o9 QEagles loves blue in the sky, as the sails-man loves waves in the sea.
8 l1 X8 d2 s; rSunshine days summer, moonlight nights long in a fall, a world too big to see,
/ T& f: z& |( P7 F4 Q# b* ~Summers greet falls, as winters kisses the spring's lips,
) j. D# N6 I7 M2 A* M. U/ X, BMoon moves slow in dark clouds, falling leaves, black hair in whites. * J9 [4 E4 x- r& \5 _' B
8 K4 O9 `/ [& Y; n) }; H1 r
山不再高,路不再长
. K" h+ S4 \6 p一串串脚印伸向远方
, u7 | Y6 \1 u Q- |( I0 V忘记了悲欢,忘记了离合
: L4 D$ ]6 i: Q5 a0 F* d; l却忘不了爸爸儿时的梦想, h+ A% L# _# Y; i
Roads in the country, a novel tells hills never grow,
* p# H4 B& F; k+ ofootprints on trips, mark all maps, a home of hopes down the hills,
' }3 }& B2 l4 O6 o% {Happy tears, hugs n a girl, goodbyes n memories make us old,
5 ^0 y% Z9 C0 ^& ]' vDaddy's hope, Dreams of sorrows, A story be told, ( Z6 t! a7 @- @
一语译写
! v9 @3 a/ o' L R8 q; w$ z/ k |