本帖最后由 hijames 于 2015-8-31 20:59 编辑
; G- n& Q: G, h5 \% k: E; a; h( W* P/ ]1 h; F& [/ y7 W9 G
^^^; u! _( T+ \2 y% {
―――――――――――. u- {, c: r# W
原版远方《留学恋歌》原创系列-译写
& e u+ q- J9 {
周末译趣
( a: N5 K+ @6 Q# ?6 V1 K1 V I 2 {- S: o/ b4 e( c1 ]5 c' j
【序】-应邀为一国际华人某医学协会写一首会歌。写给为人类生命医学做贡献的华人医生及医学科学家们。
0 ~" G, ^# ^2 Y6 g0 P-原序 , by 原版远方
5 f) ^6 n6 P x5 i2 x" q& A % N& X4 M( Q9 \: U9 m3 p& f! q/ Y
& M D) i7 i% n+ S2 O1 Y【译记】
: z' D+ c% o3 W0 z" y9 N% Q-He wrote the original one in Chinese. E version, done without delay after read his text. Above lines made me feel it's a song devoted to some Chinese Doctors and scientists whose work contributed to the life science of mankind, from this side of the ocean. l% E) E$ ]1 [7 V E8 m. ~2 v
% m7 s+ ]0 M* ?
原版远方, -He writes authentically, only when he sees something emotional, and touching his heart. I did once, when the quake hit the Wen-chuan China 2008, really hard to look at the lines as there were tears in the eyes...* u$ b j1 x% G& D E" g" ^3 x0 C) {
- G, R1 q z% q1 B3 Q; h "A bridge built, called miracle" $ ?" A9 l' ]" t) Y! P
0 O k) d) _+ A5 _
* E% f3 i% J- i- ?. H
4 ?7 ?' x# u( Z. l0 K# n走遍天涯 追寻梦想
! R x" _- l: ^% D4 S: Q h% ]7 j' O展开翅膀 勇敢地飞翔7 T$ {% F$ ?' O( Z& k, H% j4 q
每个细胞都充满希望* H8 a6 R; R* D" ?, Y8 _% E6 X+ x- W
让无悔的青春闪烁光芒
4 Q. Z7 M4 z2 W6 L4 V O1 s
+ f( ]" r4 f& X/ X( d# nSun shines from south to north, we dream a dream,
# r! e* \0 R" W/ u+ Tin darkest nights, stars like Angle's eyes, blinks bravo,
7 V% h2 k1 M, D4 b* P# u* hshines the hope, in every pause, and every cells
: J8 [, j& ]; b& n7 {shines, forever, A pretty girl in spring, morning, brings a miracle, 0 v3 c! Y; U G6 G/ Y! L" x
V+ K7 @( S6 x8 H$ d# D2 H: @" ~4 M; ?9 w6 N
走过曲折 志在四方
3 [( i% w0 D$ `) P) S1 U肩负使命 为人类健康9 M3 v( l( K" a
天使的温暖救死扶伤* H2 h3 q% _/ E8 C: A% _0 P
让宝贵的生命更加坚强- o. d0 o* U( B: g$ q" X
Old countries and cities new, left behind, wills like steel, 0 c& d: f, I- h: w" o. W
Our hearts beat young, never old,
+ q0 v* O7 g+ h2 i( [1 X6 [On our shoulders, the spring morning dew,
; c- c9 ?' ^6 G& D( q$ DLike waves cares the land, Oh, spring girl
( `( V' l( m9 I6 bAngle's lips warm, sweet, never cold
# J, N) X* S; Q9 ~( ~She sings a song, that make you strong, when u weakened, and poor, & b9 F2 `1 M b3 @% m. S
" {: ~! ^5 |3 N. J( h# U架起连通中西的桥梁2 p9 O$ a! b v* X, |
上下求索处处桃李芬芳
/ R" V+ F1 E. w5 d( h拼搏创新造就成功殿堂
! t% ]! B, j; D$ I$ J' o4 y6 H7 @. t手拉手我们共创辉煌# y! a; s7 T% `. [2 i/ B
Across East and West, A bridge, we built, called miracle,
- |; H/ u& k$ ^( W4 G4 Q3 S, i0 mWe walk in schools, we talk to fruits in the garden full, 0 s- }8 v; }4 T2 y9 U
We try and discover, the Gold, in a century well,
: h+ I$ H7 d k- F5 c2 ~search, from deep heart to an inner soul,! r$ a. H c% R d: u
Hand in hand, time grow old, we go, Oh, ( {. F9 X. f9 X! V( F) Z7 v
we produce miracle, A new birth, of a brilliant tomorrow
$ s( C( M( z( q4 G' V" U & h- W( B, `+ ^" I
! T" c! H8 O" Z( V$ _+ ^3 M4 s3 b
) g( U. n- m/ {) ^9 JPhoto, by 四川 爱思网 石川先生,Authorized by 24en.com, zhou
5 z( b y' ^* c' I3 U# Z* N, B p; ~3 | R, K1 L4 r
【译后的话】赠此次
; _5 O ~" X7 P3 [9 _0 v
5 i1 k1 F. ^7 D7 ?1 m
8 G( B' E: x9 f8 ?安大略省 大专院校 汉语辩论大赛 的同学们和评委老师誌念!. Q. f/ a' e# a
. H0 Y5 }( a9 G
Yesterday, I read one text message from one of the Cyber-freinds who wrote
8 D: @3 e' h. \0 I" L8 ]3 ?4 G# } many songs and poems in ChinaGate, 中国文学城, 北美较大华语网,his name is: 原版远方, I did once his song, during the 中国汶川震灾!
0 U# r6 p2 G! U- B! _1 R/ V w0 d7 _) u- V
今天的论题,使我想起了他!他邀我试译,一首汉语歌词。受你们论辩的激情和活力的激励,我一气呵成,成了一首 【译写】-汉诗英韵. "A bridge, built, called miracle" 赠给我在本次活动中, 遇见的所有同学和评委老师们,8 m: Y2 o- p7 N. ]/ m0 p3 z
/ c, w( U4 [! m) K( H) Q+ ? 以致纪念!
% ~$ S1 }. |) M
1 G1 Z$ l/ ?2 Q5 ^% ] 一语湖边
, U$ |: x4 v* Q1 F Johnlakeshore$ y" s; m _' F- \) _" x
2 a. y6 [5 @% U. e9 [$ b3 g1 D# N5 \1 I
周末译趣
0 z. H# ]6 O( @/ v
4 t7 l7 m: w7 }" u6 k; B; _ 小战士,一语 1 Z- q/ R/ F1 O& r/ A
试译4 w X9 j( s+ @. L3 S- p- L! r' o& m
March 19, 20104 \$ f* d6 j7 c0 B# l
^^^ |