本帖最后由 YourSavings 于 2012-2-24 23:06 编辑
( i1 [1 w1 F1 q1 k* e3 G9 h" ]
7 ]# g; L& K& P# G, ~: k. S6 R( x 3 L0 i* u# [0 @7 c6 W% P
《给你,以化心》 8 X' ~$ K8 o( n' b' Z
& r( z$ H+ s7 I5 e
5 p: o* D5 c( _" X, L0 \: M: s
" L" ]4 O! B# `0 w6 r# y, ?% @7 J: l7 Q z2 ^5 X4 N
《给你,以化心》 哲理诗 Poem by 北美红袖 文学城 ”回音体“配译 6 y( A) Y. U6 j# A- u9 v/ G
5 G8 d3 N2 ~; c$ Q7 Y
5 @6 f3 X/ h% y# |0 Y8 z# E0 ^( J
# U( z. \- ]0 s3 x 常不能给你以华丽
9 ^) e) ~: J! @# l多是悬心伏气 春朝秋夕 ' i5 Q+ Y5 T) ~( }1 O$ Q; i5 P3 U9 c
浪迹江湖混饭吃
: u; G% \8 v' f# l C, R5 |Hate my phrases lined envelopes no amaze n touches " X: J$ ~9 ~. w
Livings to make earth and universe, in poems 6 F8 m1 ~* {2 p& P/ e) _
Spring is my morning, yet golden falls shines at lakeshore sunsets. 但我仍想 给你一束阳光 以无可救药的痴情 以雪地里迎风的倩笑 9 r0 M& n7 a+ n! b0 F+ H
All to you,
: N/ H" K, K/ T7 AA ray of sun light,in your dearestest eye,
% b& n8 n9 l; S0 `in coldest snow, warms me, your smile, 给你一阵微风 以束发蓝簪的春香 以泪痕化成的春花
$ d' r1 g4 c. U# r! {7 m4 eA wind breeze I hear the heart-beats / c) H7 [( p* ?% ]
Loving teardrops never dry, 给你一弯月 以轻轻低低的叹息 以眸中千缠百绕的迷恋 2 O; y3 W$ p3 R/ b# }0 Q7 v
A moon, so quiet, soft, watches high above,
! ?6 ^# A0 v5 q+ ^9 g& @Lonesome shadows, distant but sigh, 给你一团火 以青山的高义,流水的温柔 以大贞大信于生命的爱 : n* {% Q# o w6 D! ]' l' `
A fire, was your poem writes day and night. " w n+ b' Q) t+ r, e8 f1 v3 P
cut into the mountains, as the river in the lands,
S6 A" z- J7 k w 为你,人淡如菊 为你,浩歌长林 为你,扶醉痛饮 为你,眼波流盼 以报答你的义气和关情 All for you, just to paint you a flower, walk in the fields miles after miles All for you, countries nad towns, I sing along the road, echoes in valley, All for you, Smiles and dances party ends In a "Starry Starry night" All for you, Deep looks, a yellow house, A window opened behind
( v' F& z5 F J8 ~
9 h- x1 z1 k: |/ \* U' [ u* Z 香醇也好,清淡也好
9 |% e: I) J" A我们一同且走且醉且歌且眠 $ m; H' f- C ?
等大海回澜,丘壑流转 4 @( x4 B! R) ~
A bottle of wine, A trampling a kiss, , p- _$ o$ I" e, W- A
Walks, we walk, songs we sang in the that night,
5 s7 E+ b& x; D0 K% O) P6 oOur dreams, lines after a line, A light house flashes light ( in sight ) * I3 H+ @& Y$ z& x) L# g5 a
. _& p! z. p: D7 o0 N+ D
谁都知道 枯荣都是本份 没有不凋的桃花 我只想配合你,四季,和土地 完成我们的故事
5 l3 i1 n9 R4 i0 y9 @I know, Oh you're my richest land! # C7 ?( `4 n" C# [9 M4 N/ ^3 q b( G- K
cherry blossoms, but Fades in Valentine! ; M# b5 H& L: `6 l- W
Seasons die, but let Stories, printed, (beinked n rewind?)
+ N9 S: ]6 c5 J" M- KHarvest seeded Only in spring time, + A V1 a$ g4 A# M" _- M; H$ m
Oh you're my richest land!
, D+ o3 s/ r4 N" ?$ D( ^此时此刻,我们 " s' ~4 O+ B: X% Y
既是山边的一对青石,因近泉而净心 4 F) G" v- H6 t( C, Y6 @
又是天上的两朵游云,因不回而辽远 ( e H$ c% s, D# G7 N6 v4 m, J4 N; O
The moment we hold, thus Close, tight,
4 r c/ H5 J, Q. GA pair of rock, Clean n' white, washed in river next spring same time % J7 z0 u4 _$ P8 \* U
Two clouds n’ love songs inked in the sky n high # o3 Q% L+ i9 V+ z" h
, c- Z$ R0 [3 ?7 m
0 U' K2 a- _0 |3 ?# i; m, b5 e. j1 g- j
+ n( w+ o; y. q0 o- }! j一语湖边 二月 2012 于回音谷 a few words added days later, .. ! P+ d" s7 U- }5 i! y- e, z7 q
, h. {/ G: H8 a+ @! c6 A+ B + l8 \$ o) C+ ?0 V
3 ^/ I+ ^6 k- J# W; i- B/ e& I7 W! C0 Z5 w
# U. T. l0 n4 v4 L
: S- ]8 c$ c( c- C( V( C: ~- l" ]% J: c7 b$ A9 `( O0 Q
|