警方在事发地发现了155个子弹壳。
10月17日,在墨西哥军队与国民警卫队的一场联合行动中,臭名昭著的大毒枭“矮子”古斯曼的儿子奥维迪奥⋅古斯曼在库利亚坎被捕。为了营救他,数十名蒙面男子立刻携带重型武器包围了当地警察局及政府军队。长达数小时的激烈枪战导致13个无辜的居民丧生。出于对百姓安全的考虑,墨西哥政府最终不得不释放了奥维迪奥。
然而,事情并没有就此画上句号。据《每日邮报》报道,参与抓捕行动的一名警察周三在停车场遭枪击身亡。
图 via CEN
Closed circuit television cameras captured the horrifying moment on Wednesday morning when at least two armed men with semiautomatic rifles climbed out of a red car and opened fire at a white Nissan four-door sedan.
监控拍到了周三早上那可怕的一幕。至少两名手持半自动步枪的武装男子从一辆红色汽车中下来,向一辆白色的日产四门轿车开火。
The red car followed the white car into the parking lot of a shopping center in Culiac�n, the capital of Sinaloa state, Infobae.com reported.
据Infobae.com报道,红车尾随白车进入锡那罗亚州首府库利亚坎一家购物中心的停车场。
The ambush took less than 30 seconds as the gunmen fired at least 150 bullets into the white vehicle.
整个伏击过程不到30秒,持枪歹徒向白车发射了至少150发子弹。
▲ Mexican police officer who arrested El Chapo's son is assassinated in a hail of bullets (via Dailymail)
图 via CEN
警方并未公布该警官的姓,只确认他的名字叫爱德华多(Eduardo)。
图 via Twitter
On Twitter, police bosses said they “regret the death” of state policeman Eduardo, “who lost his life on Wednesday in the capital of Sinaloa.”
警方负责人在推特上确认,“爱德华多周三在锡那罗亚首府丧生”,警方对此深表“遗憾”。
Eduardo, 32, joined the force six years ago.
今年32岁的爱德华多六年前加入警队。
It is unclear if the cop was on duty at the time of the attack although he was reportedly carrying a gun with him.
有报道称事发时他随身携带着一把枪,但目前尚不清楚彼时他是否在当值。
▲ Cop who arrested El Chapo’s son that sparked cartel wars is shot 155 times in brutal car park execution (via The Sun)
据InfoBae报道,警方在事发现场共找到了155个子弹壳。当局正在调查是否有犯罪团伙在幕后操纵这起所谓的暗杀事件。但据推测,这与他上月参与奥维迪奥的抓捕行动脱不了干系。
奥维迪奥的父亲古斯曼在被捕前是世界第五大通缉犯,杀害了250多人。如今虽然他人在狱中服刑,但他的毒品帝国依然有条不紊地运转着。他们从全球招募精锐雇佣兵,导致墨西哥政府即使动用了军队,也很难将其剿灭,反倒连累伤及当地百姓。这也是为什么墨西哥政府在辛苦抓住奥维迪奥后,又不得不将他放走的原因。
如今这样的形势让网友不禁感慨,墨西哥可能比常年战乱的阿富汗、叙利亚还要危险。
I think Afghanistan might be safer, at least in reference to Mexico's border states.
I'm thinking twice before ever going on vacation there. If you cross someone, you never know who you are messing with and that is frightening.
去那里度假我肯定会考虑再三的。如果你惹恼了某人,你永远不知道对方是什么来头,这太可怕了。
I think this country may be lost. The cartels are now in charge.
我觉得这个国家已经沦陷了吧。现在由贩毒集团掌控着。
It's just so crazy to me to see cartel gunmen with military grade weapons.
贩毒集团枪手居然带着军用武器,这也太疯狂了。
文:A君
资料:Dailymail
图:Dailymail, CEN
. I4 A2 x' ]9 R2 B! y. x6 ~- O: u) H* K8 _2 X