哈密尔顿《新生活报》在线阅读

哈密尔顿华人网™

 找回密码
 注册
查看: 5703|回复: 0

华盛顿邮报搞了一个比赛,要求写两行押韵的诗......

[复制链接]

97

主题

164

帖子

0

精华

高级会员

Rank: 4

积分
902
威望
6
金钱
302
注册时间
2010-1-15
发表于 2010-4-10 14:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
华盛顿邮报搞了一个比赛,要求写两行押韵的诗,第一行能多浪漫就多浪漫,第二行能多不浪漫就多不浪漫,以下是一些入选作品$ A8 Y8 E2 S) ]
- D& v1 m2 `% H5 O  Y5 P
1. My darling, my lover, my beautiful wife: * X' P; j3 [3 j  [
Marrying you has screwed up my life " {( \" R8 J' _5 u- f. t& o; B
我的心肝,我的挚爱,我美丽的贤妻,
8 |/ Z/ Y! ^/ C: W我这辈子就毁在你手里。
! a. J) P8 r# |  u- _- i( w: n/ y; \' d
2. I see your face when I am dreaming.
) @- o3 |7 w) z& t0 dThat's why I always wake up screaming. , }$ N5 M9 d8 h
你的容颜依稀入梦境,
$ `  E+ b9 T# ^) u: R于是我在尖叫中惊醒。

8 B; P: E2 [. @. Z4 z% |3 a* |3. Kind, intelligent, loving and hot; - S+ c7 w1 i* c, X, a
This describes everything you are not.
  y" W' l1 e& M! ?5 w& z% H: d! l% x善良、聪慧、多情而性感, ' M  W, b; J: Z) i7 D* e
可惜这些你一条都不占。

" _" a. q9 p* |/ g; j/ f4. Love may be beautiful, love may be bliss, ' G. E4 E* l! c  n
But I only slept with you 'cause I was pissed. # T* s* y! a% j1 k
爱是上天赐福,爱情多么美好, 9 B) K" o% m- m" y
可我与你同眠只是因为喝高。
( n$ r- ^4 G6 H% d& d$ Y( ]
5. I thought that I could love no other 2 _8 `' I8 g- b' H3 j
-- that is until I met your brother.
  a+ i& V0 e  |1 p6 u曾以为一生只爱你一个
# d* b6 m) V/ a直到遇见你的二表哥。

/ t8 ]$ u- J2 H2 i6. Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. 8 v2 D7 k$ H0 K, s
But the roses are wilting, the violets are dead,the sugar bowl's empty and so is your head. & g7 `0 o; ?% B) m2 I
娇艳的紫罗兰,鲜红的玫瑰,甜蜜的糖,就像你一样美。 8 x, J3 ^- H7 d( e" c% [$ W/ |9 a
但紫罗兰会凋谢,玫瑰会枯黄,糖碗空空如也,和你的脑袋一样。
: S! `9 S5 b) b  F8 S
7. I want to feel your sweet embrace;
0 c6 ]7 s8 _! E2 CBut don't take that paper bag off your face.
) x6 S! i+ w- y0 w5 q我渴望你温柔的拥抱, % {6 y" C/ S9 }
但别把你脸上的面具摘掉。
: V6 H; K- H8 L9 a, t
8. I love your smile, your face, and your eyes * Y, d. @2 K1 M. t7 q! H7 u
Damn, I'm good at telling lies!
  T$ ]& t0 [; @; l% q我爱你的明眸,你的脸庞,你的微笑, 3 V5 T- o2 t4 o2 D: o
妈的,我真是说谎不打草稿!

4 w# g6 y2 ^3 a6 R( e/ y9. My love, you take my breath away. . F5 `* s) |, q/ W8 R3 o
What have you stepped in to smell this way?
& t+ o0 {) X( @. B- U9 ]爱人啊,你简直让我窒息,
+ g) s- v& c. u# r+ j$ B$ u! O你在哪沾上的一身臭气?

: L& c: Y: O) Q0 x! l7 P. f10. My feelings for you no words can tell,
: ]: U0 G5 n( m9 ^/ J. \Except for maybe "Go to hell." ; I4 d+ ~* o: ^, N: ~4 I! D$ o
我对你的深情无法付诸言语, & a+ x) Z- s* D% [0 W2 A
除了一句“滚一边去”!

& {2 H0 T8 ?! Q7 F% {11. What inspired this amorous rhyme?
! c/ V4 o  H$ n. GTwo parts vodka, one part lime. . v, @6 j/ f5 q. G; c
是什么激发了我多情的诗篇? ; q/ ^+ C$ R. y' Q; d7 l
伏特加两杯,酸柠檬一片。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|哈密尔顿华人网

GMT-4, 2024-5-15 12:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表