哈密尔顿《新生活报》在线阅读

哈密尔顿华人网™

 找回密码
 注册
查看: 10437|回复: 0

【汉英试译】【丹佛】07 "月下之舞"- ( ZT )

[复制链接]

195

主题

461

帖子

12

精华

版主

湖边微语

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
31523
威望
302
金钱
723
注册时间
2009-11-1
发表于 2009-12-3 23:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
本帖最后由 YourSavings 于 2010-8-28 13:20 编辑
, o' B' a) c3 v3 J: S, R, g/ Y2 M( {- Z; V4 a
【丹佛】07 "月下之舞"-试译
: ]+ j7 M+ q* T3 u" U3 a

9 P) W- H( u8 y; k1 v% j( t/ j

5 v# P" @, Y! W! kOriginal Link, courtesy : " Q8 W6 _9 L& {: g% t; |$ q

; Q7 S" u' K" z. [

+ ?# Y3 V- r3 a% }3 s6 q$ ]4 E) F6 \
Note: 译前:John Denver's " A song for all lovers",  when he was touched, and inspired by a love story he heard from an elder couples whose love dance in the wild land in Alaska. As he said, they dance even with no music, but they just dance to the music in their heart, dance in the gentle wind,in front of forest, and the icy-land in the wildness.*In this song, John Denver sings very softly, slow, and gentle. Please enjoy it.

" ~! k& i, L/ l% p. y4 K
A song for all lovers】
, v  m  v; k5 u$ |6 Q! d+ }
【月下之舞】3 i, ]3 Q. \7 L" M

* D! A: `+ i4 V4 d
Utube-演唱视频】:
; n% |! R) N: X' L, m6 p

; j. s2 I* ^# s  n8 a# |" r' D) N, e6 X& E5 }
【Somewhere in the moonlight】
( M0 p  Z- M0 o
9 }- c6 d; X& Z9 z1 x# DI see them dancing, somewhere in the moonlight   p& N* P5 `8 G% b$ }
Somewhere in Alaska, somewhere in the sun   n) R% M0 _5 D5 e% V8 D
I hear them singing, a song for all lovers 5 o( N7 t' ?- e1 \" |3 O3 m' p. W
A song for the two hearts beating only as one ) Z5 A2 o) w$ `$ D( C# i* x( S
我看见,他们起舞,在一个无名的地方,
# F0 e' g! {4 q/ ?2 x7 \* b那夜星空只有月光

" m9 x$ L3 t' O+ `冰的阿拉斯加,啊迷人阳光7 z; |2 d6 `: G$ o) D
我听见,他们心的情歌,为所有爱人唱响,
) Z9 I7 l5 H) |! U* a5 n谁说冰原只有极光
1 w+ S% m6 F9 @2 z, b
3 S  q) |: ]0 P/ c8 a$ s  _
Imagine the morning, no longer alone 2 s+ x9 F3 F. C. F2 x- R
The arms of another, a place to belong ( ]6 r1 H. x& H6 P7 V) t
No longer the struggle, no longer the night
3 O3 d2 U( z8 vAnd ever becoming in the quickening light ; Y( J; P9 O) B, d) G$ x1 g
想像一下,你不再孤独的早上?
& l; k  I( G3 t" F2 V% }想像一下,爱人胸膛温柔之乡?3 y" [6 e( [5 L6 h7 B5 h# z1 h
静静的一片温柔阳光!- m/ P; v6 E' Z+ ]! v* e5 [
相爱使寒夜不再漫长?7 R5 j+ K) W, A- C. b

0 }! Q( e* L( v- w0 \8 J# STo see in the darkness, to listen within
5 A& v3 [, j5 S$ V# m/ kTo answer in kindness, to ever begin : \* E6 l: G% K1 E+ E/ P# Z
To ever be gentle, to always be strong
, Z$ M4 H' m9 W9 z- E1 @# q8 GTo walk in the wonder, to live in the song
  y+ l" g, D. Y0 n* B如黑夜里的光亮,来听心的歌唱?
5 q7 p# x" \0 L! z3 A如幸福安怡目光,去迎清澈曙光?3 _: ^0 v, p, M0 i# I. d
如婴儿般的温柔,酝酿充沛力量?
2 K& P+ Y% |, B! e3 j- B" u7 J如在奇景中散步,爱情时时歌唱?
. o3 x! i: [% R1 O+ E
( _* ]% Z6 L# ]2 b, b0 s" _- sIn a place of enchantment, where the wild things are known # X/ q2 e5 r6 g% p3 r( D& f# F
Will the future remember when the lovers are gone? 5 s# i" r9 U7 d% V6 S3 Z
梦幻大地,苍莽有着原始的回响!
$ ~/ o# g( `# |; E/ l, o未来田野,是否还有着脚印两行?
! ^( ]  k) H+ N/ p' n: V+ a
0 H1 l( u$ w5 U9 O(Instrumental)
* z+ W7 Z' a) J* U6 `4 lTo ever be gentle, to always be strong . ?, s" K, }3 D; K$ C
To walk in the wonder, to live in the song % L: J) v) d+ k1 J0 \: d
温柔爱情力量源泉6 g; P# e4 r  Y  W2 G$ I# Q8 W
爱的路上尽情欢唱
* Y3 d4 q+ V' E% h7 ?" U
6 P1 x# Q0 u8 S: Y& I2 l2 OI see them dancing, somewhere in the moonlight 6 T- [( Z3 q# `. X
Somewhere in Alaska, somewhere in the sun
, C. E3 A1 f2 R9 v% UI hear them singing, a song for all lovers
1 R; `. \/ p7 f# `9 VA song for the two hearts beating only as one
" i9 F8 {- N6 ~% b) l7 F7 S' MA song for the two hearts beating only as one
6 S( {. f; a6 K5 F6 G从复句仿古:' H# M6 a2 j2 G+ r6 q) o, l4 P" s: f' p
月下起舞,心之所望,冰封极地,融融暖阳
2 l/ r' v) J. ^, g# O2 O曲和心乐,爱乐咏唱,天地阴阳,恋心向向
" X! d* }1 [4 a7 x" L
; x7 v- B8 u* P( Z0 P2 s" {
一语译
$ F2 p/ ^7 I9 l) WJuly 25, 2009
& I( K5 S) P3 [3 D+ k6 c

- N6 K, m6 s: b# }( t
$ X$ z1 T) i, [' t, d' q. X
/ J- K* p0 m* ]: j+ p9 C6 r9 R5 t0 U

7 H! E; A/ T1 |
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|哈密尔顿华人网

GMT-4, 2024-5-9 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表