哈密尔顿《新生活报》在线阅读

哈密尔顿华人网™

 找回密码
 注册
查看: 9502|回复: 3

Why “苹果?, 一种世界的现象...” 技术观察?

[复制链接]

195

主题

461

帖子

12

精华

版主

湖边微语

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
31523
威望
302
金钱
723
注册时间
2009-11-1
发表于 2011-10-6 21:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
5 s1 y8 X7 G* m8 P& E; q0 Y + I; F3 K5 Z3 v' t# H) N7 nンンン ) V8 R% E# p( s╰╰╰ 2 |* y4 M4 r5 \8 Y. V$ U. {( U苹果, 一种世界的现象...” -这个墓碑更配他2 Z6 N( V" f# v. k : ^2 y1 H3 R8 k; e$ O & J# P+ Q" j0 \- K" u . x) q* R# u1 J0 n3 d人们被震惊, 。。当史提夫. 乔布斯辞世的消息传来, 才恍然想起: 原来,他们久久等待的 更小巧精致掌上尤物, iPhone , 不是 iPhone5, % Z8 I& Q* U5 w: T5 A4 p9 A0 S- x- i' n: Q/ `$ w 而是 iPhone 4S,...于是, 激起人们的联想, This iPhone is 4 Steve. Jobs. ; P& k0 X' V$ o/ _ 7 C3 b* X1 U" W* O3 t-入乡随俗,烧个香。新快报讯 记者 华静言 报道 还来不及平复对iPhone4s的失望,果粉们就惊闻乔帮主走了……原来,是上帝想用iphone5,于是把乔布斯接走了。 ; R) B+ W4 `0 ?6 ^, l. o: ^0 m4 h" ~2 f, t# r3 B7 N- { 我们突然又明白,iPhone4s原来就是iPhone for Steve!咬一口苹果,帮主,走好;帮主,再见!” & S. ]. a1 ^1 D) L9 f8 p -摘自网络 ! |8 `$ Q X* O) c$ q7 S5 z. w# {) E& X @ # D( {; G6 W( d" J7 m 有人说, 苹果的 主题发布会是相当会鼓动 它的粉丝, 和崇拜者的。- Z3 Q; v' U1 J% L " J8 c& f* z) K! ?; g& G; G% {. f! w! s) @ M ?$ j- ` 那么,自然想到, 天才乔布斯的 “辞世” 也被设计为 “市场行为“, 竟有可能让一个被评为平平的,只是平凡递进的 iPhone4s 与在苹果迷心中的偶像一起, 复“活”! 0 w% C, C8 ^$ e * P: X/ h# M) [& K- v9 J- Z' I: [4 s0 M# l# p. ] -这个墓碑更配他??我下意识地拿起手边的, 小小, 精致, Slim 的一只黑苹果, …. . ^3 q3 K( x3 t. I* Z

自忖到:确实如此:

这个墓碑更配他!2 r4 v o# |/ U( d* k4 g , N7 p3 B& m" c, D% q$ B" v & v1 r: P- ^0 \ @


一语读网 闲言杂谈9 R! S5 h* U8 Y% Q$ { ╰╰╰- q* r; ~' E1 v; U0 E) U2 d ンンン

6

主题

27

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
0
威望
0
金钱
0
注册时间
2011-1-8
发表于 2011-10-6 22:58 | 显示全部楼层
. y) [! x: i- j, x1 S7 g8 r+ T" D* x6 C8 w1 ? (((6 N/ Q( N; G8 C6 S ! s( s) {' I; R$ c3 t! p: F dd 2 H1 V9 c- I$ p O8 n: m 0 K L N" j. O/ `& Z- j7 L! n(((

195

主题

461

帖子

12

精华

版主

湖边微语

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
31523
威望
302
金钱
723
注册时间
2009-11-1
 楼主| 发表于 2012-2-27 13:08 | 显示全部楼层

《乔布斯传》一书中的中文版翻译

/ ^8 R: }/ P& C1 p) l e/ e6 w 9 y% }% F# @6 F╕╕╕3 c Q( |' n0 M2 C' _ χχχ 9 c. Q+ ]5 M: f$ H6 E# J

《乔布斯传》一书中的中文版翻译

2 L; ^: v% V# y$ j- i 华声在线10月25日讯 近日,《乔布斯传》全球正式发售,中文版也同步发行,在微博上引发讨论热潮。10月24日,创新工场董事长兼首席执行官李开复通过微博发布了“乔布斯给妻子的诀别情书中英文版对照”。对于中文版翻译,不少微博网友表示“翻译得太烂”。4 {" e1 s/ `0 z7 n5 h ' v* {6 n) }) P2 z; L2 G- r% D0 O" D随后,李开复再次发布了两位微博网友的精彩翻译版本。李开复的几条微博一经发出后,立即引来微博网友的围观和热议。不少既懂英文、又具文采的网友纷纷大显身手,上演一场才华大PK, 翻译出风格迥异的“乔布斯情书”。& V) H8 E7 U6 I* F1 i$ k ; f! I4 p( ~! h; n4 f截止10月25日下午15时, 微博上“网友自行翻译乔布斯情书”专题页面中,网友热议的相关微博数量已高达1783万余条。记者看到,微博上被网友转发较多的一些精彩的翻译版本,各具特色,“最穿越版”“最催泪版”都令人叹服不已。 6 J( j: f9 T5 b0 g% Z$ N. [: |! m, e/ y, R7 W5 C; J 此外,署名为“锐点调查”的微博网友则发起“乔布斯的情书,哪个版本最给力?”的投票活动。在一百余名网友参与投票后,显示结果表示,除乔布斯的“英文原版”赢得大多数网友肯定外,@Echo马潇筠 网友使用文言文翻译的“穿越版”情书获得28%网友的喜爱。, P% Y( a: V9 t6 e" P4 D 6 D. ~/ g5 u9 p9 ] ; p$ ~- `$ S) A; o0 S2 Y2 S- Z

5 z) x0 I2 b+ _5 K1 V/ p' N2 i) ] Y; n 乔布斯英文情书原文3 j, v, s: f, s( ]! t * {/ S8 Q& X+ Y* v2 k

3 b( O4 Q0 H/ k3 j0 ]. {) }) m乔布斯情书曝光- `& d& L2 C8 g) I( x http://www.wenxuecity.com/news/2011/10/26/1511184.html

# g9 R5 u, c0 F7 |+ R8 Cχχχ " D1 n4 k6 l7 f B: m: l& S' s7 C╕╕╕

195

主题

461

帖子

12

精华

版主

湖边微语

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
31523
威望
302
金钱
723
注册时间
2009-11-1
 楼主| 发表于 2012-2-27 13:09 | 显示全部楼层

微博网友翻译才华大PK

9 [! N7 @ K+ I; j4 z% ?# u 8 ^2 A4 w5 [" T6 Y0 i# J! ?: fxxx3 {9 x! H% M) D5 P ббб. Z9 |: b- O" |: x/ ]9 B 最穿越版情书5 Z0 W" O9 B# ^8 Q ( P8 T# A% w: |1 b @Echo马潇筠 :二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴。弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。爱若磐石,相敬相谦。今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。患难欢喜与君共,万千真意一笑中。便人间天上,痴心常伴侬。3 d2 y: h- M# R& l ' \% p4 ~ V% c最浪漫版情书+ a, P; t1 a7 w4 b; R / K( i6 h# H$ J) }( I@李亦非 : 20年前,我们相遇,彼此陌生,但我们一见钟情坠入爱河。阿凡尼的漫天雪花见证了我们的海誓山盟。岁月流逝儿女长大有过甜蜜有过艰辛确没有苦涩。我们的爱意历久弥新,携手与你相伴走过漫漫人生,我们虽已苍老但更加睿智,任皱纹爬上面容任沧桑布满心间 & |- r b: l& ~1 @3 i$ yббб ( D( @5 Q4 F) B1 K) n3 _" axxx
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|哈密尔顿华人网

GMT-4, 2024-5-31 22:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表